Acerca de FreeAmaricarally.org
A Series of Protests Against Government, Media, Genocide, Liberalism, Rationalism, Pacifism, Consumerism, Capitalism, Marxism, Degeneracy, Brigandage, Egalitarianism, Democracy, Usury, & Whatever Else Comes Up Una serie de protestas contra el gobierno, los medios de comunicación, el genocidio, el liberalismo, el racionalismo, el pacifismo, consumismo, el capitalismo, el marxismo, la degeneración, bandidaje, el igualitarismo, la democracia, la usura, y cualquier otra cosa que se le ocurre
The Free America Rally is an effort by a socially diverse collection of our people to stem the demographic transformation of our country. El Rally América Libre es un esfuerzo de una colección socialmente diversa de nuestro pueblo para detener la transformación demográfica de nuestro país. From our perspective, the American nation is an outpost of Western Civilization, the product not of geography but, rather, thousands of years of cultural and genetic continuity. Desde nuestra perspectiva, la nación es un puesto avanzado de la civilización occidental, el producto no de la geografía, sino miles de años de continuidad cultural y genético. America has always been defined by its European-derived population. Estados Unidos siempre ha sido definida por la población europea derivada. We are America. Somos América. There are no hyphens before our declared identity. No hay guiones antes de nuestra identidad declarada.
This nation we love, founded on the blood of our ancestors, is our identity. Esta nación que amamos, fundada sobre la sangre de nuestros antepasados, es nuestra identidad. The shortsighted establishment seeks to strip this from us, to hyphenate even our people, to make the legitimate sons and daughters of this country only one of many groups in a mixture of special interests, divided by everything but their hatred for each other. El establecimiento miope pretende despojar a esto de nosotros, a guiones, incluso nuestro pueblo, para que los hijos legítimos e hijas de este país sólo uno de muchos grupos en una mezcla de intereses especiales, dividido por todo, pero su odio por los demás. We seek to unify Americans by leading a charge to reclaim our heritage as the masters of our destiny. Buscamos unificar a los estadounidenses por llevar una carga de recuperar nuestro patrimonio como los dueños de nuestro destino.
The purpose of the Free America Rally is to encourage ordinary Americans to understand the political reality that we must begin thinking in terms of political unity, with united interests, much like other racial groups do. El propósito del Rally América Libre es para alentar a los estadounidenses ordinarios para comprender la realidad política que tenemos que empezar a pensar en términos de la unidad política, con intereses de Estados Unidos, al igual que otros grupos raciales hacen. Our goal is to generate the momentum and support necessary to eventually compete with the establishment for the hearts and minds of our people by offering them a form of representation that has previously been unavailable. Nuestro objetivo es generar el impulso y el apoyo necesarios para competir con el tiempo con el establecimiento por los corazones y las mentes de nuestra gente, ofreciéndoles una forma de representación que ha estado previamente disponible.
We are nationalists. Somos nacionalistas. We believe that a nation is more than a set of laws, more than a philosophy or an idea to govern by, more than a symbol or a feeling, and more than a collection of people merely drawn together by economic necessity or even social philosophy. Creemos que una nación es algo más que un conjunto de leyes, más que una filosofía o una idea de gobernar por más de un símbolo o un sentimiento, y más que un conjunto de personas más que unidos por la necesidad económica o la filosofía, incluso social. We believe, rather, that our nation is an extension of our family. Creemos que, más bien, que nuestra nación es una extensión de nuestra familia. We do not mean this figuratively either. No nos referimos a esto en sentido figurado tampoco. We mean that our nation is comprised by men and women who share with us blood in common to a meaningful degree. Queremos decir que nuestra nación está compuesta por hombres y mujeres que comparten con nosotros la sangre en común en un grado significativo.
Activists of the Free America Rally are committed to challenging a political system which has done so much harm to our people and which plans to do further harm. Los activistas de la Coalición Free America se han comprometido a desafiar un sistema político que ha hecho tanto daño a nuestro pueblo y lo que planea hacer más daño. Join with us as we ensure a future for our kind, throughout this land. Únase a nosotros para asegurar el futuro de nuestra especie, a través de esta tierra. Help our effort to remind our people that it is we who are America because it is truly preceding generations of ourselves who conceived of and built this nation, indelibly interweaving our personality within the the very framework and definition of what it means to be American. Ayuda a nuestro esfuerzo para recordar a nuestro pueblo que somos nosotros los Estados Unidos porque es verdaderamente generaciones precedentes de nosotros mismos que concibió y construyó esta nación, indeleble entretejer nuestra personalidad en el marco de la misma y la definición de lo que significa ser estadounidense. We intend for our people to thrive here forever. Tenemos la intención de que nuestro pueblo prosperan aquí para siempre.
During February 2013, we will be holding a national rally against illegal immigration! Durante febrero de 2013, vamos a celebrar una manifestación nacional contra la inmigración ilegal! The United States of America and its citizens have already voted laws in place that should protect us, yet due to illegals flooding into our country in such mass numbers, the political climate has shifted in favor of the invaders, instead of protecting us, the citizens of this great republic! Los Estados Unidos de América y sus ciudadanos ya han votado leyes que nos debe proteger, pero debido a los ilegales que inundan nuestro país en este tipo de números de masa, el clima político ha cambiado a favor de los invasores, en vez de proteger a los ciudadanos de esta gran república! Time and again throughout our history, the patriots of this great country have risen to the occasion and protected our nation whenever it or its principles have been threatened! Una y otra vez a lo largo de nuestra historia, los patriotas de este gran país se han levantado para la ocasión y protegido nuestra nación cuando ella o sus principios han sido amenazados! Make no mistake about it, the masses of illegal immigrants do more than threaten this land, they seek to overthrow us by direct occupation, and we refuse to allow this to happen! No nos equivoquemos al respecto, las masas de inmigrantes ilegales hacen más que amenazar esta tierra, que tratan de derrocar a nosotros por la ocupación directa, y que se niegan a permitir que esto suceda! Join us in February of 2013 all over the country, where by using legal activism, our voices will be heard!! Únase a nosotros en febrero de 2013 en todo el país, donde con el activismo legal, se oirán nuestras voces!
Your fellow Patriot, Su compañero de Patriot,
Michael Myers Michael Myers
No hay comentarios:
Publicar un comentario